NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 4:7

Context
4:7 In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him?

Deuteronomy 4:32-34

Context
The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 1  on the earth, and ask 2  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it. 4:33 Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it? 4:34 Or has God 3  ever before tried to deliver 4  a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, 5  signs, wonders, war, strength, power, 6  and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Deuteronomy 33:26-29

Context
General Praise and Blessing

33:26 There is no one like God, O Jeshurun, 7 

who rides through the sky 8  to help you,

on the clouds in majesty.

33:27 The everlasting God is a refuge,

and underneath you are his eternal arms; 9 

he has driven out enemies before you,

and has said, “Destroy!”

33:28 Israel lives in safety,

the fountain of Jacob is quite secure, 10 

in a land of grain and new wine;

indeed, its heavens 11  rain down dew. 12 

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

Psalms 147:20

Context

147:20 He has not done so with any other nation;

they are not aware of his regulations.

Praise the Lord!

Drag to resizeDrag to resize

[4:32]  1 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

[4:32]  2 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

[4:34]  3 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).

[4:34]  4 tn Heb “tried to go to take for himself.”

[4:34]  5 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).

[4:34]  6 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”

[33:26]  7 sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

[33:26]  8 tn Or “(who) rides (on) the heavens” (cf. NIV, NRSV, NLT). This title depicts Israel’s God as sovereign over the elements of the storm (cf. Ps 68:33). The use of the phrase here may be polemical; Moses may be asserting that Israel’s God, not Baal (called the “rider of the clouds” in the Ugaritic myths), is the true divine king (cf. v. 5) who controls the elements of the storm, grants agricultural prosperity, and delivers his people from their enemies. See R. B. Chisholm, Jr., “The Polemic against Baalism in Israel’s Early History and Literature,” BSac 151 (1994): 275.

[33:27]  9 tn Heb “and from under, arms of perpetuity.” The words “you” and “his” are supplied in the translation for clarification. Some have perceived this line to be problematic and have offered alternative translations that differ significantly from the present translation: “He spread out the primeval tent; he extended the ancient canopy” (NAB); “He subdues the ancient gods, shatters the forces of old” (NRSV). These are based on alternate meanings or conjectural emendations rather than textual variants in the mss and versions.

[33:28]  10 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

[33:28]  11 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[33:28]  12 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA